Разлика между версии на „Хоревма“
Constantine (беседа | приноси) (начална версия) |
(Няма разлика)
|
Версия от 14:51, 1 декември 2007
Украсителна невма от късновизантийската нотация. От гръцки се превежда като играя, танцувам. Употребявала се е, когато пеенето е трябвало да бъде игриво. Тази невма не е включена в хурмузиево-хрисантовата нотна система.
Тази статия се нуждае от подобрение.
Необходимо е: Да се намери изображение, вътрешни връзки. Можете да натиснете на редактиране и да нанесете нужните корекции.Източници
- Дякон Иван Иванов: "Между ангелите и човеците. Литургическата музикално-химнографска традиция на исихазма".