Промени

Направо към: навигация, търсене

Дверия:Трапеза

735 байта изтрити, 09:59, 19 юли 2007
м
заместване на препратка към външен файл с препратка към потребителско име
==Внасяне от Уикипедия==
За да ускорим разрастването, започвам акция по внасяне от Уикипедия. Напомням - избираме Уикипедия от "вмъкване на шаблон", за да посочеаме коректно източника и лиценза. Желателно е да се изчистват препратките към статии, които излизат извън обсега на енциклопедия "Двери" - географски местоположения, години и т.н.
:Дали не е добра идея да се вмъкне в шаблона за внасяне от Уикипедия версията на статията, която се внася, защото в идеалния случай двете статии ще се развиват самостоятелно, без да се синхронизират, като в един момент може да се окаже, че двете статии нямат нищо общо, а отдолу да седи шаблон, който сочи към статия, която е коренно различна. --<span class="plainlinks">[http://bg.orthodoxwiki.org/index.php?title=[User:Gregg http://crossword.crozzword.com/gg.gif|Gregg]]</span> <span style="font-family:trebuchet ms;"><small>([[User talk:Gregg|беседка]])</small></span> 20:59, 29 ноември 2006 (EET)
:: Може би. Според тълкуванието на самите уикипедианци това е препоръчително, не задължително. Предполагам логиката е, че от часа на изпращането също може да се възстанови версията, ако се предположи, че внасянето е станало бързо - т.е. не съм записал текста, който съм взел преди един месец. Притеснението ми е да не направим процеса за внасяне прекалено труден за начинаещите. Предлаггам следното решние - още един шаблон (друг) - "уикипедия-версия." Също такани липсва статия за лицензите, подобна на тази [[:en:OrthodoxWiki:Copyrights]] --[[Потребител:Constantine|Constantine]] 09:15, 30 ноември 2006 (EET)
:Здравейте. Мисля, че при внасянето от Уикипедия няма лошо и да хартисат някои [["червени препратки"]] - в това число години и географски имена. Знае ли човек, ако проектът наистина заработи добре, дали няма в края на краищата те да се окажат полезни. Поздрави -- [[Потребител:Ivo1973|ivo1973]] 19:38, юли 18, 2007 (PDT)
* За идеи да се разгледат статиите в англйската и руската уикипедия: [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Barnstars тук] и [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%9E%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B0 тук]. Могат да се използват ИДЕИТЕ за ордени, и част от изображенията (но не тези със звезди)
* [http://orthodoxwiki.org/OrthodoxWiki:Logo_Submissions Конкурса за лого на orthodoxwiki + дори отхвърлените предложения]
** В конкурса за лого са пропуснали много важен момент, който вече е късно да бъде добавен - логото трябва да може бързо и лесно да се пригоди до версия за друг език. Сега има само един допълнителен език, български, но пък български проект с английско лого някак не ми звучи добре. --<span class="plainlinks">[http://bg.orthodoxwiki.org/index.php?title=[User:Gregg http://crossword.crozzword.com/gg.gif|Gregg]]</span> <span style="font-family:trebuchet ms;"><small>([[User talk:Gregg|беседка]])</small></span> 16:22, 13 октомври 2006 (EEST)
* Да набележим името на статията и при нас: [[Project:Ордени]], за да може който иска да направи скелета.
** Орден може да се тълкува и като група хора, споделящи общя идея, напр. ''Орден на тамплиерите''. По-обикновената и проста дума ''награди'' ми допада, лично на мен, значително повече. Но не мисля, че ще е ефективно да се въвеждат в българоезичен проект (не само тук, но и където и да било). Българите не можем да работим добре (някои хич) в екип, всеки води някакви задкулисни борби, не умеем да се мотивираме от такива виртуални награди и поощрения. А и нямаме (все още) много редактори, а нови напоследък - хич и се опасявам, че съвсем скоро всеки един ще има всички възможни отличия, което обезмисля идеята. Пък и ще има състезателен момент - ''"Чакай да направя 1000 редакции, за да ми дадат незнам-си-какво-си"''. Тъпо е. По-добре малко, но обмислени приноси, отколкото много и нуждаещи се от допълнителна работа, често пъти повече, отколкото първоначалната. --<span class="plainlinks">[http://bg.orthodoxwiki.org/index.php?title=[User:Gregg http://crossword.crozzword.com/gg.gif|Gregg]]</span> <span style="font-family:trebuchet ms;"><small>([[User talk:Gregg|беседка]])</small></span> 16:19, 13 октомври 2006 (EEST)
== Запознаване ==
== Пощенски списък ==
Предлагам си помощта за превода на интерфейса на Mailman-а (софтуерът, който задвижва пощенските списъци). --<span class="plainlinks">[http://bg.orthodoxwiki.org/index.php?title=[User:Gregg http://crossword.crozzword.com/gg.gif|Gregg]]</span> <span style="font-family:trebuchet ms;"><small>([[User talk:Gregg|беседка]])</small></span> 21:05, 11 октомври 2006 (EEST)
:: Това би било ценно! Само удари за всеки случай един google, дали го няма вече, питай и Никола (nikola at logos-bg.net), който е админа на "Двери", дали не е чувал за превод. Принципно Никола много често не използва съществуващи преводи, защото не ги одобрява (в качеството си на филолог), така че има и трети вариант - да има превод, но много лош, затова да не го е инсталирал.--[[Потребител:Constantine|Constantine]] 21:18, 11 октомври 2006 (EEST)
::: Не искам да гледам друг превод, предпочитам да направим нещо, което да е еднакво във всички сайтове тук, универсализирано, да няма объркване на потребителите, напр. Регистриране/създаване на сметка/създаване на акаунт и т.н. Предпочитам на база сегашните локализации да сглобим един читав превод, който да върши работа на нас. А ако някой после прояви интерес - нека да го ползва за своите проекти. --<span class="plainlinks">[http://bg.orthodoxwiki.org/index.php?title=[User:Gregg http://crossword.crozzword.com/gg.gif|Gregg]]</span> <span style="font-family:trebuchet ms;"><small>([[User talk:Gregg|беседка]])</small></span> 21:40, 11 октомври 2006 (EEST)
:::: Опитно знам, че така, както предлагаш е най-добре. Единственото, което ме притеснява е, че е много работа. Но ако се ангажираш с превода, какво по-добро от това :-) В началото можеш поне да не се "мориш" с администраторския панел.--[[Потребител:Constantine|Constantine]] 22:14, 11 октомври 2006 (EEST)
:::::То няма проблем с ангажирането и превода, ама най-старата възможна версия, достъпна за изтегляне е 2.1.8 (вече има и 2.1.9), а сегашните списъци се задвижват от стара версия (2.1.5). Вариантите са два - превеждаме старата версия (трябва да ми изпратите езиковия файл на пощата) или се актуализират списъците, а аз си взимам езиковия файл от дистрибутивния пакет. Какво правим? --<span class="plainlinks">[http://bg.orthodoxwiki.org/index.php?title=[User:Gregg http://crossword.crozzword.com/gg.gif|Gregg]]</span> <span style="font-family:trebuchet ms;"><small>([[User talk:Gregg|беседка]])</small></span> 23:47, 11 октомври 2006 (EEST)
:::::::Преведи последната! --[[Потребител:Constantine|Constantine]] 09:26, 12 октомври 2006 (EEST)
[[en:Project:Trapeza]]
:::::::: okay. Скоро ще пусна алфа-версия на превода в едно уики, за да може ако има мераклии - да помагат и те. Засега обаче ще превеждам в poEdit, че е най-бързо. --<span class="plainlinks">[http://bg.orthodoxwiki.org/index.php?title=[User:Gregg http://crossword.crozzword.com/gg.gif|Gregg]]</span> <span style="font-family:trebuchet ms;"><small>([[User talk:Gregg|беседка]])</small></span> 16:01, 12 октомври 2006 (EEST)

Навигация