14
редакции
Промени
Алилуия
,редакция без резюме
'''Алилуия''' - словосъчетание, срещащо се още в Стария Завет и буквално означаващо "хвалете Господа". [[АлилуияАлилуия]] заедно с [[Амин]] са някои от еврейските думи, останали непреведени в християнската богослужебна традиция. Според Апокалипсиса това ще бъде небесната песен на вечността (срв. Откр. 19:1, 3, 4). В православната богослужебна употреба - песнопение което служи за въведение към четенето на литургийното Евангелие.
== Богослужебна употреба ==
== Сведения от древността ==
От древност имаме сведения за използването на предевангелското Алилуия както на Изток, така и на Запад. Характерното за източните [[Литургия|Литургии]] е, че те, с изключение на коптската, имат пред Евангелието не Алилуия, а Пс. 50. Алилуия преди Евангелието се среща в [[абисинска Литургия|абисинската Литургия]], където Алилуия се казва 3 пъти, след 3 стих от началото на 33 псалом, от свещеника; на несторианската Литургия Алилуия (3 пъти) се произнася от четящия Апостола дякон и певците пеят. От православните литургически паметници, древно упоменаване за Алилуия преди [[Евангелие]]то с указване на гласа и един стих от псалм, имаме в грузинска версия на [[Йерусалимски каноникон|Йерусалимския каноникон]] от VII век. От древните православни Литургии за Алилуия преди Евангелието говорят още: [[Александрийската литургия на св. ап. ев. Марк]] по списъци от XI век, [[Литургия на св. ап. Петър]], [[Яковова литургия|Йерусалимска литургия на св. ап. Яков]] по ръкопис от X век, [[Стихологий]] от XIV век, древните редакции на Литургията на св. Йоан Златоуст, свидетелства от славянския Служебник от Москва (1602, 1647, 1658 г.), както и гръцкото печатно издание на Йеротикона. Свидетелства за сегашните възкресни Алилуарии дават Евергетидския устав от XII вeк, св. [[Симеон Солунски]], св. [[Герман Константинополски]].
[[Категория:БогослужениеЛитургика]]
[[Категория:Химнография]]